Diálogos Migrantes
Historias de hombres y mujeres que cruzaron fronteras
MOTIVACIÓ DEL PROJECTE
L’immigració és l’esdeveniment social més important dels últims anys a Espanya i sobretot a Catalunya, ja que és la comunitat autònoma que ha rebut més immigrants. En aquest context, és imprescindible crear espais de debat, reflexió i expressió de les múltiples facetes i formes que contenen els processos migratoris. Les accions dirigides a fomentar l’interacció de les persones nouvingudes i les natives són fonamentals per a aconseguir que el procés d’integració sigui reeixit. En la recerca de la cohesió social es necessita que participi tota la societat i no només els àmbits formals d’educació. La FCM/Mescladís pretén, d’una banda ser un dels àmbits de trobada i reflexió que mostrin la realitat en tota la seva complexitat i per l’altre banda, actuar com eina que fomenti la inclusió social i laboral de sectors en risc. En definitiva, es tracta de materialitzar el potencial associat al fenomen de la immigració: enriquiment mutu i canalització d’una energia de superació que genera riquesa econòmica.
A partir de la nostra experiència en la realització d’activitats educatives hem comprovat l’impacte positiu que genera la trobada i el diàleg amb “l’altre”, qui per ser diferent és alhora portador de prejudicis i valoracions fundades en el desconeixement i en els estereotips difosos pels mitjans de comunicació que, accentuats pel marc jurídic-legal d’acollida, reforcen el fals vincle immigració-delinqüència i immigració-il·legalitat.
Des de Mescladís considerem fonamental
sobrepassar la barrera de la coexistència per a arribar a una convivència fructífera, que valori tant tot el que tenim en comú com les diferències que ens enriqueixen, en un espai compartit on puguem interactuar i conèixer-nos. A partir d’aquestes premisses hem desenvolupat el programa “DIÀLEGS MIGRANTS” mitjançant el qual es pretén:
1) abordar la immigració actual des d’una perspectiva històrica,
2) generar una trobada entre la immigració dels anys 50/60 i l’actual, analitzant els múltiples aspectes que les assemblen (condicions de partida, xoc cultural, problema d’habitatge, xarxes socials, etc.) i
3) promoure una reflexió i diàleg informat que a través d’activitats tant lúdiques com educatives que ens permetin tenir una comprensió de la complexitat del fenomen de les migracions i les seves conseqüències.
En definitiva, el programa de desenvolupament comunitari “DIÀLEGS MIGRANTS” intenta comprendre el que significa l’experiència d’emigrar, trobant en la memòria el millor antídot contra qualsevol possible actitud d’exclusió i indiferència davant els immigrants actuals.
COL·LABORADORS
El projecte compta amb el suport de la
Diputació de Barcelona, Direcció d'Immigració de l'
Ajuntament de Barcelona,
Museu d'Història d'Immigració de Catalunya (Mhic), el Grup de Recerca Interdisciplinari en Immigració de la Universitat Pompeu Fabra
GRITIM,
UNESCOCAT,
Federació de Cases Regionals i Entitats Culturals de Catalunya i
Càritas.
Amb el suport d'
Editorial Icària publicarem el llibre del projecte que compta amb la col·laboració de la periodista
Zulma Sierra i el fotògraf
Joan Tomás (
www.joantomas.net). El catàleg de la mostra ho realitzarà l'il·lustrador
Albert Palen (
http://albertpalen.carbonmade.com).
El disseny i realització de la instal·lació està a càrrec del col·lectiu "Las Gardenias" mentre que el material audiovisual ho realitzarà la productora Espiral d´hacer Audivisuals.
El programa Integra de la Fundación Telefónica entrevista al Director de Mescladís para hablar del proyecto Diálogos Migrantes
Hemos entrevistado a Martín Habiague, director de Mescladís y promotor del Proyecto Diálogos Migrantes.
Nos ha explicado en qué actividades y talleres realizan desde Mescladís y cuáles son sus objetivos. El hilo conductor de los talleres es la Cocina, y como Martín nos comenta "
convocamos con una excusa muy atractiva que es la cocina, que genera un interés inmediato que es muy positivo. Y con la excusa de cocinar reflexionamos sobre el hecho migratorio".
Haga un clik en la imágen para leer o escuchar la entrevista completa:
.